ある英語学習の本を読んでいるとこんな会話がありました。
子供がある英語の先生に対して、こんな風に言っていました。
「This is a pen」と言うと、なぜ「これはぺんです」と日本語に訳さなくてはいけないのですか?
自分の頭の中にペンを思い浮かべるだけで良いのではないですか?その子はいつもそんな風に「変だなぁ?」と思っていました。そんな質問でした。
その英語の先生は、その子供に「その通りです。あなたの言っていることは正しいですよ。がんばってそれを続けて下さいね」みたいな回答でした。
しかし会話をするというのは、そうでは無いですね。論文を書くのとは違います。
外国の友人と歩きながら、お腹が空いたのでレストランを探していて、それを見つけたらとっさに「Oh!Restaurant!」と言いますよね。そういった感覚のように思います。(ベトナム語で考える)
そんな風にベトナム語も学べるようになるのではないでしょうか?Hana Kizuna センターは、そんな風に考えています。
そうしたベトナム語修得の効果的な方法に熟知したHana Kizuna センターがあなたの夢をかなえます。今から、ご一緒に始めませんか。